Все новости

Изучение семьей приграничных ареалов в Карелии: источники и возможности

Изучение семьей приграничных ареалов в Карелии: источники и возможности
Изучение семьей, которые переселились из-за рубежа, в некоторых аспектах труднее, чем изучение семьей, которые жили в ограниченном ареале в одной административой единице (деревня, волость, погост). Идеи границы можно обсуждить на множественных уровнях: личный, семейный, локальный, межнународный и т.д. Академические изучения о финско-русской границе и мобилности в истории есть (например Жербин 1956, Салохеимо 2010, Чернякова 1998), но что касается исследований генеалогического характера, кажется, что виды и доступность существующих документов не всегда ясные.
...
Один из самых лучших примеров о неважности границы - деревня Хюрсюля. Известно из исторических итогов, что граница между Кексгольмским леном (в XVII веке часть Швеции) и Олонцом старая. В деревне Хюрсюля явились две части: в карте налево и направо часть, которая лежала в Туломозерском погосте в Олонце и другая часть в центре, которая находилась в Салминском погосте в Выборгской губернии в Великом княжестве Финляндии. Нужно отметить, что для жителей какой-либо границы не существовало, и можно сказать, что жители думали, что они живут в одной деревне. В советском периоде граница была создана и две деревни стали отделенными, но в течение трeхсот лет до этого границы не было, кроме как в некоторых аспектах: налогообложение, военная служба, судебная практика. Эти аспекты усложняют изучение.

Аналогический случай явился в Маншиле и Погранкондуши в карте 2. Направо - Олонец и Видлицкий погост и налево Финляндия и Салминский погост. Деревни Маншила, Вирделя и Погранкондуши формировали, как и в Хюрсюле, для всех практических целей одну деревню без границы, хотя в Маншиле находится один из самых известных маркеров границы: Варашев камень (на финском языке Варискиви).
Граница и генеалогия
...
Жизнь на приграничном ареале имеет следствие, что не всегда можно знать, в книгах какой власти данные могут быть найдены. Государственные органы власти обычно имели более точное представление об их ареалах действия, но кажется, что в церкви было немного более гибкое отношение к такому ареалу. Поскольку жители в приграничном ареале в Карелии говорили по-карельски и были православнами, многие церковные источники сходны: метрические книги, исповедные росписи. Что касается метрических книг, часто бывает, что какой-то случай не может быть найден в книге прихода проживания, и тогда нужно смотреть на метрические книги окружающих приходов. Например, обе деревни Гюрсюля: в дополнение к официальным вариантам (Салминский приход в Великом Княжестве Финляндии и Туломозерский приход в Олонце), можно найти случаи в метрических книгах Вешкельского, Салменицкого и также Сямозерского приходов. Это неважно, если речь идет о Салминской Хюрсюле или Туломозерской Хюрсюле. В этом контексте нужно замечать натуральные деловые маршруты: Хюрсюля лежит очень далеко от церкви в Салми, но только в пятнадцати километрах от Вешкелицы, значит генеалог должен будет принимать во внимание локальные обстоятелства. Исповедные росписи, так же как и ревизские сказки/переписные книги предлагают более статичное представление.
Мобильность как генеалогическая проблема в разных временах
...
Мобильность представляет для генеалога проблему, потому что не всегда возможно исследовать, откуда человек пришел в деревню или куда исчез из деревни. Традиционная генеалогия разработала инструменты обнаружения происхождения или пункты назначения, а заграничная мобильность часто делает изучение еще сложнее.

В дальнейшем будут представлены некоторые примеры мобильности через границу в разные века. В самом раннем периоде в шестнадцатом и семнадцатом веках имели место самые радикальные изменения в населении в восточной части Финляндии. Тысячи православных карелов переселились в Россию в Тверь, Валдай и также в Олонец. Финский известний историк Веийо Салохеймо, так же как и русские Алексей Жербин и Ирина Чернякова интенсивно занимались этой тематикой. Источников о переселении много, самые важные – росписи о перебежчиках от 1647 года (РГАДА фонд 96 опись 1 1647 г. дело 8) и Поместного приказа книга о сыске и переписке в волостях и деревнях зарубежных выходцов корелян и о их землях и угодьях от 1668 года (РГАДА фонд 137 Поместный приказ, дело 3). Обе книги содержат списки переселенных карелов и часто также сведения об их первоначальном погосте и деревне.
...
Также имею0тся сведения о месте отправления, Сяркиярви в Финляндии близ г. Йоэнсуу (Государственный архив Швеции, колл. Muscovitica vol. 92) Libelits pogost SärgiIärwi by; Jefsi Haritonov ähre uhti Agnus Lehn och Ninisari by [Остров Лычный на финском/карельском языке], Eвсеи Харитонов в Олонце и Острове Лычном. Также в переписной книге Либелицкого погоста 1649 г. (Национальный архив Финляндии КА9676: 95) имеется его отец Haridonko Stepanoff (Харитонко Степанов). Только в русском источнике написана их фамиля Карагин.

В восемнадцатом веке редко встречаются списки переселенных людей. Один из таких - переписная/поземельная книга олонецких крестян в Шуезерском (Суоярви) и Салминском погостах 1725 года. Книга содержит рассказы людей, которые пришли из Олонца в течение Северной войной. Кажется, что рассматриваемая книга создана для целей возвращения, потому что большая часть людей нужно было возвращать в Олонец в бывший участок. В фигуре 2 пример сямозерца Ермилы Иванова, который сказал, что перешел с женой и детьми в Шуезерской (Суоярви) погост в деревню Насаринваара в 1711 году.
...
В ревизских сказках в Старой Финляндии (сохранились только 1727, 1753 и 1764 гг.) местами встречаются упоминания "i Ryssland", "i Olonitz" значит в России, в Олонце и т.д. Обычно, тем не менее, надо использовать метрические книги, в которых типично точно написано, откуда жених и невеста - в фигуре 3 пример из метрической книги из Суоярви, жених из Каипаа и невеста из Туломозерского погоста деревни Нискусваара. Также в первой части метрической книги о рождений написано, откуда родители. Это особенно полезно в случае работников из Северной Карелии из Куопиоской губернии, и также Выборгской губернии в Финляндии в середине XIX века.
...
В финской генеалогии исследователи долго использовали паспортные списки, в которых написан каждый год номера выданных паспортов. Вот пример из Суоярви. Eгор Борисов из Кайдозера/Каитаярви, который женился на Авдотье из Пялвозера из Линдозерского погоста в Олонце. Они жили в Суоярви и в Линдозере и 1868 г. перешли постоянно в Линдозеро.

В XX веке тысячи беженцев пришли из Олонца и Беломорской Карелии в Финляндию, особенно из Ребол и Поросозера в Олонце, и из Вокнаволока и Ухты в Беломорской Карелии, но также из многих других мест. Изучение этих людей во много раз сложнее, потому что часто сведения о них неполные или неточные. Самые важные источники - протоколы допросов, в которых беженцы рассказывали об их семях и других обстоятельствах (Архив Еtsivä keskuspoliisi, EK-Valpo [Полиция безопасности]). Архив содержит протоколы допросов. Иногда есть фотографии. Также у нас хранятся именные списки из центров, в которых собирали беженцев (Valtion pakolaisavustuskeskus [Государственный центр для обслуживания беженцев]). Протоколы и списки хранятся в Национальном архиве Финляндии и доступны исследователям. В таблицах 1 и 2 представляются разные аспекты изучения в качестве резюме.
...
Таблица 1. Типичные случаи и направление мобильности
Таблица 2. Типичные источники

Список литературы:

Жербин Алексей Степанович. 1956. Переселение карел в Россию в ХVII веке. Петрозаводск.

Салохеймо Вейо. 2010. Entisen esivallan alle, uusille elosijoille. Tampere : Pohjois-Karjalan historiallinen yhdistys.

Чернякова Ирина. 1998. Карелия на переломе эпох : очерки социальной и аграрной истории ХVII века. Петрозаводск: изд-во Петрозаводского гос. ун-та
Сантери Палвиайнен, председатель генеалогического комитета Карельского просветительского общества («Karjalan sivistysseura», Финляндия).
Источник: www.rkna.ru

ПРОШЛОЕ - РЯДОМ!


Услуги составления родословной, генеалогического древа.


ЗАКАЗ РОДОСЛОВНОЙ на нашем сайте:


www.genealogyrus.ru/zakazat-issledovanie-rodoslovnoj


ЗАКАЗ РОДОСЛОВНОЙ в нашей группе ВК: https://vk.com/app5619682_-66437473


Или напишите нам: arhrodoslov@yandex.ru


Методы архивного поиска